Bajar a la lista de etiquetas (categorías de artículos)

miércoles, 10 de febrero de 2010

¿En catalán?

Sé que a más gente le ha pasado. El caso es que Spanair, mi compañía aérea de elección, me ha enviado uno de sus mensajes de publicidad habituales. No piensen mal, no se trata de publicidad no deseada. De lo que se trata es de que el mensaje me ha llegado en catalán:

















Si tens problemes per llegir aquest email prem aquí
Per assegurar la correcta recepció dels nostres e-mails, afegeix info@spanair.info a la teva llibreta d'adreces


04



Ofertes de vols des de 8 € a totes les destinacions nacionals i
Des de 47 € a totes les destinacions internacionals, per volar de l’11 al 26 de març i del 6 al 30 d’abril.


Oferta vàlida fins esgotar les existències.








Text Legal: En compliment de la llei de Serveis de la Societat de la Informació y de Comerç Electrònic i de la Llei Orgànica de protecció de Dades, t'informem que si no desitges seguir rebent el nostre butlletí informatiu, només has d'indicar-nos-ho, i et donarem de baixa de la nostra base de dades.


Si vols deixar de rebre comunicacions comercials de Spanair per email, prem aquí.


Señores de Spanair: esto no es de recibo. Me parece muy bien que ahora la compañía esté basada en Barcelona (que está en Cataluña, que es parte de España). Me parece muy bien que los catalanes quieran defender su lengua propia y sus tradiciones. Pero constituye una absoluta falta de respeto por todos los españoles no catalanohablantes que somos sus clientes que nos envíen esta publicidad.

Y sin respeto no vamos a ninguna parte.

6 comentarios:

volcanesdormidos dijo...

Lo curioso es que a mí me ha llegado ese mismo mensaje, pero en castellano. ¿Será por los datos personales?

Exil dijo...

Lo de Spanair con el catalán algunas veces roza lo ridículo. Es lo mismo que los avisos en sus aviones cuando sales de Málaga con destino a Barcelona. ¿A que viene decirlos en Catalán? (cuando en Málaga no se habla y todos los catalanes saben castellano). Me recuerda en ocasiones al Barça y a su presidente, se sienten "tan" catalanes que a veces se ciegan y se perjudican.

Carles Fernández (Spanair) dijo...

Hola a todos,
Spanair se comunica con sus clientes en la lengua que ellos eligen, bien sea en castellano o en catalán. En el último envío de la Newsletter con información sobre nuestra nueva oferta de vuelos, algunos clientes recibieron la comunicación en la lengua equivocada. De todas formas, la Newsletter permitía escoger el idioma deseado muy fácilmente. Procuraremos, para la próxima vez, que cada uno de nuestros clientes reciba nuestras comunicaciones en la lengua escogida. Pedimos disculpas a quién haya podido molestarse por esta disfunción.
En todo caso, si alguien desea especificar la lengua con la que quiere que desde Spanair nos comuniquemos, sólo debe mandarnos un mail a comunicacion@spanair.com.
Muchas gracias
Carles Fernández
Subdirector de Comunicación
Spanair

Envite dijo...

No sé (no puedo saber) hasta qué punto este mensaje de arriba que dice venir del Subdirector de Comunicación de Spanair viene realmente allí, pero la probabilidad es muy alta, por la redacción y el tono.

Suponiendo que efectivamente lo sea (yo creo que sí), ello me indica dos cosas. La primera, que Spanair es consciente del error que ha cometido y se ha puesto a buscar en la red todos los lugares en los que se hiciera referencia a ello, para dejar constancia de su posición al respecto en todos los lugares en los que se trate el tema. Lo cual indica que tienen un equipo de imagen en la red bastante bueno.

Y la segunda, que (como sostengo hace mucho tiempo) las quejas importan, y tienen valor. Nunca he sido de esos que dicen «¿Para qué quejarse?». Cada queja, como cada voto, cuenta. Y más en estos tiempos donde las compañías intentan fidelizar a sus clientes con garras y dientes.

Sr. Fernández: gracias por tomarme en cuenta. Es cierto (se puede ver en la reproducción que he puesto encima) que hay un botón en castellano que dice «Quiero recibir el newsletter en Español». Es ciertamente sencillo pulsarlo. Pero ello no quita que sea un error, en primer lugar, que a un cliente que siempre se ha comunicado con ustedes en castellano le haya llegado la publicidad en catalán.

Carles Fernández (Spanair) dijo...

Hola Envite,
Efectivamente soy el Subdirector de Comunicación de Spanair y mi nombre es Carles Fernández.
Claro que las quejas sirven y mucho. Esto nos sirve para auditar nuestro servicio, modificarlo y adaptarlo para que sea lo mejor posible.
Os animo a todos a usar comunicacion@spanair.com para hacernos llegar vuestras sugerencias, quejas y felicitaciones (alguna habrá, estoy seguro).
Un saludo afectuoso y gracias por facilitarnos este canal de comunicación.
Carles Fernández

Envite dijo...

Estimado Sr. Fernández:

Será un placer utilizar dicha dirección de correo para comunicarle mis inquietudes al respecto, más personalmente. Este comentario, a fin de cuentas, no dejaba de ser para mis familiares, amigos, conocidos y aquellos más que, de alguna manera u otra, sigan mi bitácora.